Конспект 11 урока в формате PDF можно посмотреть, распечатать и скачать по этой ссылке

УРОК 11

Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood)

Наша жизнь, а значит и наша речь, состоит не только из сухих фактов. Все мы любим мечтать, строить предположения, высказывать свои пожелания и давать советы. Для этого и в русском, и в английском языке мы используем сослагательное наклонение (Subjunctive Mood). На русский язык такие фразы часто переводятся предложениями, содержащими частицу «бы». Разберём основные конструкции, которые используются в сослагательном наклонении, и научимся правильно их строить и употреблять.

Желание (I wish/If only)

Для выражения наших личных желаний используется глагол wish. Если мы хотим выразиться более эмоционально, вместо wish можно также использовать словосочетание if only.

Такие желания могут относиться к настоящему, прошлому или будущему. Они переводятся на русский язык как: «Жаль, что…», «Как бы мне хотелось…», «Если бы только…». Рассмотрим, как в этих трёх случаях будут выглядеть грамматические конструкции.

  1. Wishes about the present (желание изменить что-то сейчас)

    Такие предложения выражают наше сожаление по поводу ситуации, которую мы имеем в настоящем и хотели бы изменить. При этом чаще всего речь идёт о маловероятных или невозможных изменениях, которые не могут произойти на самом деле. В таких предложениях глагол после wish или if only используется во времени Past Simple или Past Continuous. Грамматическая форма будет выглядеть так:

    [I wish]/​[If only] + [Past Simple или Past Continuous]

    • I wish you were here.

      Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь.

    • If only it were summer now!

      Если бы сейчас было лето!

    • I wish I were living in the 18th century.

      Как бы мне хотелось жить в 18 веке.

    • I wish I could speak Chinese.

      Жаль, что я не владею китайским языком.

      Предложения с глаголом could выражают недостаток физической возможности.

    Обратите внимание! При использовании сослагательного наклонения глагол to be в прошедшем времени употребляется в форме were (а не was).

  2. Wishes about the future (желание изменить чьё-то поведение в будущем)

    Такие предложения выражают наше желание, чтобы поведение другого лица изменилось, хотя мы считаем такое изменение маловероятным. Эти фразы обычно имеют оттенок недовольства. В таких предложениях после wish или if only используется конструкция would + Infinitive без частицы to. Грамматическая форма будет выглядеть так:

    [I wish]/​[If only] + [would] + [Infinitive без частицы to]

    • I wish you would prepare for your exams.

      Хотелось бы, чтобы ты готовился к экзаменам.

    • I wish my father would stop smoking.

      Хотелось бы, чтобы мой отец бросил курить.

    Выражение нашего недовольства может быть направлено также и на действия неодушевлённых предметов:

    • I wish this rain would stop soon.

      Хотелось бы, чтобы этот дождь прекратился быстрее

  3. Wishes about the past (сожаление о прошлом)

    Такие предложения выражают наше сожаление о прошлой деятельности, о тех событиях, которые уже случились или так и не произошли. В таких предложениях глагол после wish или if only используется во времени Past Perfect. Грамматическая форма будет выглядеть так:

    [I wish]/​[If only] + [Past Perfect]

    • If only I had not taken his advice.

      Если бы только я не послушался его совета. (но я послушался)

    • I wish I had gone to her party yesterday.

      Жаль, что я не пошёл на её вечеринку вчера.

Для выражения наших желаний в английском языке используется также глагол want. Например:

Разница между глаголами wish и want заключается в следующем. Глагол want относится к ситуациям, которые могут произойти с большой долей вероятности, то есть выражает реальные желания. Глагол wish относится к невозможным или маловероятным ситуациям и выражает нереальные желания. Сравните:

Совет (had better/it is time)

Для выражения совета, рекомендации, своего мнения о том, что кому-то необходимо что-то сделать, используется конструкция had better. По смыслу она близка к модальным глаголам should (обычный совет – «стоит», «следует») и must (настойчивый совет – «непременно следует», «должен») и по своей эмоциональной окраске (настойчивости совета) находится посередине между ними. Предполагается, что такую рекомендацию нужно выполнить, иначе случится что-то неприятное или плохое. Часто используют сокращённую форму конструкции had better – ’d better.

Грамматическая форма предложения будет выглядеть так:

[had better] + [Infinitive без частицы to]

Отрицательная форма выражения had better – had better not (’d better not).

Обратите внимание! Несмотря на то, что глагол (had) употребляется в прошедшем времени, мы говорим о том, что следует сделать в будущем, а не сожалеем о том, что не было сделано в прошлом.

Для выражения нашего мнения по поводу того, что кому-то необходимо сделать что-то, используются также конструкции It is time – «пора», It is about time – «почти пора», It is high time – «давно пора». Конструкция также переводится безличными оборотами (кому-либо пора/​почти пора/​давно пора сделать что-либо). Грамматическая форма будет выглядеть так:

[It is (about/high) time] + [подлежащее] + [Past Simple]

Часто мы используем такую конструкцию для выражения недовольства кем-то или порицания кого-либо.

Предпочтение (would rather/​would sooner/​would prefer)

Для выражения наших предпочтений, того, что мы хотели бы сделать или предпочитаем делать в определённых ситуациях, используются конструкции would rather или would sooner и их сокращённые формы – ’d sooner и ’d rather. Грамматическая форма таких выражений:

[would sooner]/[would rather] + [Infinitive без частицы to]

Часто используется конструкция:

Если мы хотим, чтобы другой человек выполнил определённое действие, или хотим сказать, что ему предпочтительнее что-либо сделать, используется следующая конструкция:

[would sooner]/​[would rather] + [дополнение] + [Past Simple]

Выражение would prefer (’d prefer) по смыслу является аналогом would rather и would sooner, но его грамматическая форма имеет небольшое отличие – после would prefer используется инфинитив с частицей to, а после would rather и would sooner – без частицы to.

[would prefer] + [Infinitive с частицей to]

Часто используются такие конструкции:

Сравнение (as if/​as though)

Достаточно часто для описания различных ситуаций мы используем сравнения. При этом они не всегда являются реальными и могут применяться для того, чтобы сделать нашу речь образной и красочной. В английском языке для сравнения используются конструкции as if и as though, которые можно перевести так: «как если бы», «как будто».

Для нереальных сравнений используются следующие грамматические конструкции:

[as if]/​[as though] + [Past Simple] (сравнение относится к настоящему)

[as if]/​[as though] + [Past Perfect] (сравнение относится к прошлому)

Союзы as if и as though имеют практически одинаковое значение, но существует небольшой нюанс в их применении. Мы употребляем as if, если сравнение абсолютно не соответствует действительности (‘as if you knew everything in the world’ – «как будто знаешь всё на свете»; никто не может знать всё на свете). Союз as though мы используем, когда есть некоторая вероятность, что наше высказывание соответствует действительности (‘as though he had won a million dollars’ – «словно он выиграл миллион долларов»; такое маловероятно, но всё-таки может случиться).

Мы используем в сравнительных конструкциях Past Simple и Past Perfect именно для того, чтобы показать нереальность нашего сравнения. Если же оно вполне реально, после as if и as though ставится глагол во времени Present Simple. Сравните:

В первом случае есть вероятность, что Дэвид действительно богат (он выглядит хорошо, носит дорогую одежду). Во втором примере подчеркивается, что на самом деле Дэвид вовсе не богат, но пытается делать вид и говорить так, как будто это правда.

Таким образом, сослагательное наклонение применяется в английском языке во многих случаях, для каждого из которых надо понять и запомнить, как правильно построить грамматическую конструкцию. Освоив Subjunctive Mood – одну из самых сложных тем в английском языке, вы сможете красиво и правильно выражать свои мысли в любой жизненной ситуации!