LESSON 12 Russian

Конспект 12 урока в формате PDF можно посмотреть, распечатать и скачать по этой ссылке

УРОК 12

Предлоги (Prepositions)

Успешно освоить грамматику иностранного языка – это лишь полдела, потому что эти знания невозможно применять, не выучив определённое количество слов и выражений. Основной проблемой для изучающих английский язык обычно являются глаголы, а точнее, предлоги, с которыми они употребляются, ведь частенько они отличаются от используемых в тех же случаях в русском языке. Давайте разберёмся в сложных случаях и ещё немного приблизимся к идеалу.

with

Начать стоит с предлога with. Очень хочется по привычке перевести его, как «с», правда? Конечно, вы правы, это значение у него основное. Например, мы скажем:

Чуть реже его используют в значении инструмента, с помощью которого мы что-то делаем, например:

На русский язык такие предложения мы переводим с помощью творительного падежа. Именно это и поможет нам запомнить различные сочетания предлога.

Например, полезное для нас выражение ‘to be angry with somebody’ означает, конечно, не «сердиться с кем-то», а «быть сердитым на кого-то». Ещё одно выражение негативных эмоций – ‘to be fed up with something’, что означает «быть по горло сытым чем-то». Этот же предлог используется в другом, уже позитивном выражении ‘to provide somebody with something’ – «обеспечивать кого-то чем-то». Казалось бы, сложно запомнить, ведь в одном случае предлог совсем другой, а в остальных его нет совсем. Но всё становится гораздо проще, если провести аналогию с русским творительным падежом. Таким образом, запоминаем:

Но в этом стройном ряду не обошлось без неожиданностей (а вы что думали? Английский язык не так прост!) Их следует запомнить, потому что употребляются они очень часто:

of

Очень часто в устойчивых словосочетаниях употребляется и хорошо знакомый нам предлог of. Обычно он обозначает принадлежность, например:

Впрочем, это лишь одно из немногих его значений, ведь с помощью этого предлога мы передаём практически все конструкции с родительным падежом. В английском языке, как вы знаете, нет таких падежей, как у нас, поэтому приходится выкручиваться с помощью разнообразных предлогов. Например:

Но механически запомнить связку of – «родительный падеж» мало, поскольку он активно используется и в устойчивых сочетаниях. Самыми употребительными из них являются следующие:

‘to accuse somebody of something’ – «обвинить кого-то в чём-то»

‘to be proud of something’ – «гордиться чем-то»

Здесь, чтобы запомнить, можно перевести ‘of’ как «из-за», чтобы получился тот же родительный падеж. Звучит, конечно, совсем не по-русски, но в память западает:

for

Следующий предлог, который необходимо запомнить, чтобы бегло разговаривать на английском языке, – это for. Раньше мы запоминали его как аналог русского «для», например:

В сочетании с некоторыми глаголами он может указывать нам на цель или причину. Давайте рассмотрим следующие глаголы:

to

Следующий предлог, to, всегда обозначает некое направление, например:

Его сочетание с глаголами – не исключение. Давайте посмотрим на следующие выражения:

in

Следующий предлог – in. Запомнить его будет даже проще, чем вышеперечисленные предлоги, потому что переводить его можно привычным «в», как, например, здесь:

Давайте рассмотрим глаголы-исключения.

at

А вот следующий предлог – at – может показаться сложным, потому как он очень многогранен: в сочетании с разными глаголами имеет абсолютно разные значения. Обычно он обозначает наше положение в каком-то конкретном месте, например:

Немного упростить себе задачу можно, если перенести эту идею «конкретности» на сочетания с глаголами-исключениями:

on

Следующий предлог – on. Обычно он не вызывает никаких вопросов в своём прямом употреблении и переводится как «на», например:

Теперь давайте запомним, что этот, казалось бы, безобидный предлог является неотъемлемой частью некоторых устойчивых выражений:

Теперь давайте запомним ещё несколько употребительных предлогов.

from

Предлог from мы обычно переводим как «из», «от», то есть после него всегда следует отправная точка.

По этому же принципу построен следующий глагол:

into

Логично будет продолжить ещё одним хорошо нам знакомым пространственным предлогом – into. Вы прекрасно знаете, что он переводится как «внутрь», «в» и обозначает какое-то направление:

Теперь давайте посмотрим на такой фразовый глагол:

about

Предлог about обычно обозначает «о», «об» и хорошо вам знаком по своим сочетаниям с глаголами вроде to think, to tell и так далее:

Именно этот предлог используется в следующих связках:

after

Особенным можно назвать предлог after.

Обычно он переводится как «после»:

Но после некоторых глаголов его можно перевести как «за»:

Первое время, конечно, будет сложно запомнить такие необычные для русскоговорящего человека связки, но помните, что, как говорят англичане, ‘practice makes perfect’: чем больше вы занимаетесь и употребляете эти выражения, тем крепче они остаются в вашей памяти, и через какое-то время вы легко сможете обходиться без таблиц и подсказок!