Конспект 17 урока в формате PDF можно посмотреть, распечатать и скачать по этой ссылке
Знаете ли вы, какое слово в английском языке является самым часто употребляемым? Это артикль the! Существует также артикль a/an, а в некоторых случаях артикль вообще не следует употреблять. Тема правильной расстановки артиклей, несмотря на кажущуюся простоту, остаётся одним из «камней преткновения» даже для тех, кто изучает английский язык довольно давно. На этом уроке мы постараемся понять, зачем нужна эта интересная часть речи, в каких случаях нужно употреблять артикли и как это делать правильно.
В английском языке перед каждым существительным, как правило, ставится артикль. Конечно, есть случаи, когда артикль не употребляется (так называемый «нулевой» артикль – zero). Но в целом правило остаётся в силе – вместе с существительным «в связке» идёт эта часть речи. Если существительное употребляется с прилагательным, артикль ставится перед прилагательным, и все правила расстановки артиклей остаются в силе.
Эта тема кажется нам сложной потому, что в русском языке нет такой части речи, как артикль. Однако у нас всё же есть слова, которые как бы играют его роль. Давайте рассмотрим, чем отличаются определённый и неопределённый артикли, и какими словами их можно заменить в русском языке.
Артикль a/an в английском языке произошёл от слова one – «один». Аналогом этого артикля в русском языке и будет слово «один», но не в значении количества, а в значении «один из многих». Например: «Я знал одного врача…».
Если за артиклем следует слово, которое начинается с согласной, мы ставим артикль a, если с гласной – используем an. Если существительное употребляется с прилагательным, правило применяется к прилагательному, перед которым ставится артикль. Например: a book (книга), an actress (актриса), a nice girl (милая девушка), an interesting film (интересный фильм).
Обратите внимание! Это правило определяется фонетикой (произношением), а не написанием. Например, слово an hour [auə] («час») начинается с согласной буквы, но с гласного звука, поэтому ставим артикль an. Слова a university [ˌjuːnɪ'vɜːsətɪ] («университет»), a yacht [jɔt] («яхта») начинаются с гласных букв, но с согласных звуков, поэтому ставим артикль a.
Неопределённый артикль a/an употребляется в следующих случаях.
Когда существительное обозначает одного представителя класса предметов, мы не знаем или не хотим конкретизировать, о каком именно представителе идёт речь.
A wild animal needs its natural environment.
Дикое животное нуждается в своей естественной среде обитания. (любое дикое животное, неважно, какое именно)
I need to buy an umbrella.
Мне нужно купить зонтик. (один из многих, которые есть в магазинах, но я не знаю, какой именно)
При первом упоминании о предмете разговора, представлении его собеседнику.
I saw a good film last evening.
Я посмотрел хороший фильм прошлым вечером.
Артикль the произошёл от указательных местоимений this – «этот», that – «тот», these – «эти», those – «те». В русском языке, соответственно, аналогом определённого артикля можно назвать указательные местоимения «этот», «эта», «это», «эти». «Я знал одного врача. Так вот, этот врач…».
Определённый артикль the употребляется в следующих случаях:
Когда речь идёт о конкретном предмете (мы знаем, о каком именно).
It is going to rain! Give me the red umbrella, please.
Собирается дождь! Дай мне красный зонтик, пожалуйста. (именно этот зонтик)
При втором, третьем и т. д. упоминании о предмете разговора.
She saw a man crossing the street.
The man looked rich and confident.
Она увидела (какого-то, одного) человека, переходящего улицу. (Этот) человек выглядел богатым и уверенным в себе.
Когда по смыслу понятно, о чём именно идёт речь.
Can you close the door, please?
Вы не могли бы закрыть дверь? (эту дверь – по смыслу понятно, какую именно)
Исчисляемыми являются существительные, имеющие форму единственного и множественного числа («поддаются счёту»): pen («ручка») – pens («ручки»), dog («собака») – dogs («собаки») и т. д. Неисчисляемые существительные не имеют формы единственного и множественного числа («не поддаются счёту»): butter («масло»), water («вода»), coffee («кофе»), air («воздух»), space («пространство»), energy («энергия») и т. д. Обычно они представляют собой некоторую массу (масло), жидкость (вода), газ (воздух), абстрактные понятия (пространство и энергия). Сюда же относятся природные явления, названия языков, профессий, дисциплин, игр и т. п. Под тем, что эти существительные «не поддаются счёту» подразумевается, что их нельзя сосчитать «на раз-два-три». Однако их количество можно определить с помощью какой-то «меры», и здесь нам на помощь приходят исчисляемые существительные. Например, посчитать количество воды можно в бутылках: two bottles of water («две бутылки воды»), количество кофе – в чашках: four cups of coffee («четыре чашки кофе») и т. д.
Обратите внимание! Определённый артикль a/an употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе! Это вполне логично, если вспомнить, что артикль a/an произошёл от слова one – «один».
Артикль the может употребляться со всеми существительными. Как же быть в ситуации, когда по смыслу нужно поставить неопределённый артикль, но существительное является неисчисляемым либо стоит во множественном числе? В этом случае мы употребляем «нулевой» артикль – zero, который на письме никак не отображается, но здесь для ясности мы будем обозначать его положение знаком ∅.
Представим эту информацию в виде таблицы, которая позволит вам быстро запомнить данное правило.
I want a bottle of ∅ water.
Я хочу бутылку воды.
This decoration is made from plastic ∅ bottles.
Это украшение изготовлено из пластиковых бутылок.
I want ∅ water.
Я хочу воды.
The water in the green bottle is cold.
Вода в зелёной бутылке холодная.
Bring the bottles to me, please!
Принеси эти бутылки мне, пожалуйста!
Перед неисчисляемыми существительными функцию неопределенного артикля часто выполняет местоимение some:
Would you like some coffee?
Хочешь кофе?
Теперь давайте рассмотрим особые случаи и устойчивые выражения, с которыми употребляется каждый артикль.
В некоторых выражениях, которые обозначают количество:
a lot of («много»);
a few («мало»);
a great deal of («большое количество»);
a great many («громадное количество»);
a couple («пара»);
a dozen («дюжина»);
a way too («чересчур») и т. д.
She talks a way too much.
Она чересчур много говорит.
We bought a lot of new books last week.
Мы купили много новых книг на прошлой неделе.
Может заменять предлог per («за», «в») в выражениях, которые обозначают цену, скорость, периодичность и т. п.:
3 dollars a kilo («3 доллара за килограмм»);
30 km an hour («30 км в час»);
twice a week («дважды в неделю») и т. д.
The doctor works 4 hours a day.
Врач работает 4 часа в день.
После quite («вполне»), such («такой»):
Sunday was such a wonderful day!
В воскресенье был такой чудесный день!
С названиями болезней:
a headache («головная боль»);
a toothache («зубная боль») и т. д.
I had a headache last evening.
У меня болела голова прошлым вечером.
С названиями профессий:
to be a teacher («быть учителем»);
to be a doctor («быть врачом») и т. д.
My son wanted to become a doctor when he was a child.
Мой сын хотел стать врачом, когда был ребёнком.
С глаголом to have:
to have a look («взглянуть»);
to have a cold («простудиться»);
to have a rest («отдохнуть»);
to have a good time («хорошо провести время») и т. д.
I think you have a cold.
Я думаю, что ты простудился.
В устойчивых выражениях с предлогом as («как»):
as a rule («как правило»);
as a result («в результате»);
as a matter of fact («собственно говоря») и т. д.
В других устойчивых выражениях:
it’s a pity («жаль»);
to tell a lie («солгать»);
to go for a walk («идти на прогулку») и т. д.
He goes for a walk every evening as a rule.
Он выходит на прогулку, как правило, каждый вечер.
Обратите внимание! С именами собственными неопределённый артикль практически не используется. В редких случаях он может ставиться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, этим мы подчёркиваем, что человек не знаком говорящему. Артикль здесь можно перевести как «какой-то», «некий».
There is a Mr. Johnson to see you.
К тебе пришёл некий мистер Джонсон.
Обратите внимание! С местоимениями неопределённый артикль никогда не используется! Мы используем либо артикль a/an, либо местоимение.
My house is a kilometer away from here.
Мой дом в километре отсюда.
С объектами, которые являются единственными в своём роде:
the Earth («Земля»);
the sky («небо»);
the President («президент») и т. д.
Перед существительным, за которым следует определение, выраженное придаточным предложением или фразой:
The girl in a white dress was very shy.
Девушка в белом платье была очень застенчивой.
Перед прилагательным в превосходной степени сравнения:
This mountain is the highest place in our country.
Эта гора – самое высокое место в нашей стране.
Перед порядковым числительным (которое отвечает на вопросы «какой?», «который?»):
I live on the second floor.
Я живу на втором этаже.
Перед словом only в значении «единственный»:
She was the only girl he wanted to marry.
Она была единственной девушкой, на которой он хотел жениться.
Перед существительным в единственном числе, когда оно является обозначением класса животных, растений или предметов в обобщающем значении:
The white bear (= white bears, = a white bear) can swim and dive very well.
Белый медведь умеет плавать и нырять очень хорошо.
The pine is (= pines are, = a pine is) very common in these places.
Сосна очень распространена в этих местах.
Перед прилагательным без существительного, которое является обозначением класса людей:
the rich («богатые»);
the old («старики») и т. д.
Respect the old when you are young!
Уважай старость, когда ты молод!
Перед словами last, next + период времени:
the last time («в прошлый/последний раз»);
the next day («на следующий день») и т. д.
The next day we all celebrated Christmas.
На следующий день мы все праздновали Рождество.
Обратите внимание! Артикль не употребляется, если подразумевается время относительно настоящего момента:
I will meet you ∅ next Monday.
Я встречусь с вами в следующий понедельник.
∅ Last summer we were in Italy.
Прошлым летом мы были в Италии.
С названиями музыкальных инструментов в обобщающем смысле:
She plays the piano.
Она играет на пианино. (вообще умеет играть)
He plays the piano in a restaurant every night.
Он играет на пианино в ресторане каждый вечер. (как член музыкального коллектива, у него такая специализация)
Обратите внимание! Если речь идет об одном конкретном музыкальном инструменте, действуют обычные правила расстановки артиклей.
He took a guitar and kept singing.
The guitar cried and screamed in his hands.
Он взял гитару и продолжал петь. Гитара плакала и кричала в его руках.
С названиями национальностей как народа в целом (в определённых случаях).
Большинство названий национальностей (существительных) совпадают по форме с соответствующими прилагательными. Исключениями являются:
Danish («датский») – a Dane («датчанин»);
English («английский») – an Englishman («англичанин»);
French («французский») – a Frenchman («француз»);
Irish («ирландский») – an Irishman («ирландец»);
Scottish («шотландский») – a Scot («шотландец»);
Welsh («валлийский») – a Welshman («валлиец»);
Spanish («испанский») – a Spaniard («испанец»),
однако названия этих национальностей можно также строить по общей модели от прилагательных. В остальных случаях индикатором того, что это существительное (национальность как народ), а не прилагательное, является либо множественное число, либо артикль.
Обратите внимание! Если прилагательное оканчивается на ‑s, ‑sh, ‑ch, после него неудобно добавлять ещё и окончание ‑s множественного числа, поэтому название национальности как народа в целом (существительное) употребляется с определённым артиклем the: the French («французы»), the Spanish («испанцы»), the Portuguese («португальцы»), the Swiss («швейцарцы»). Но если прилагательное оканчивается на ‑an, то существительное употребляется в форме множественного числа и обычно без артикля: Americans («американцы»), Mexicans («мексиканцы»), Germans («немцы»), Russians («русские»).
I like French (language).
Мне нравится французский (язык). – French («французский») – прилагательное
I like the French.
Мне нравятся французы. – the French («французы») – существительное
Обратите внимание! Если речь идет не обо всей нации (народе, населении страны), а только об её части, о какой-либо группе людей, выделенной по национальному признаку, то название национальности употребляется с определённым артиклем the.
The Americans were the first humans on the Moon.
Американцы были первыми людьми на Луне.
The Germans next table have drunken a lot of beer already.
Немцы за соседним столом уже выпили много пива.
С указанием времени:
in the morning/afternoon/evening («утром»/«днём»/«вечером»);
in the end/beginning («в конце концов»/«в начале»).
I like working in the morning.
Я люблю работать утром.
Со словами station («станция»), shop («магазин»), cinema («кинотеатр»), theatre («театр»), radio («радио»), pub («паб»), library («библиотека»), city («город»), village («деревня»):
My parents were born in the village.
Мои родители родились в деревне.
С названиями направлений: north, south, left, right и т. д.
This is my sister Mary there on the right.
Это моя сестра Мэри, справа.
Обратите внимание! Если направление указано сразу после глагола движения, то артикль не ставится, а если через предлог – ставится.
Go ∅ north, then turn to the left.
Идите на север, затем поверните налево.
В устойчивых выражениях:
at the top/bottom («наверху»/«внизу»);
in the middle («в середине»);
by the way («кстати»);
in the past/present/future («в прошлом»/«настоящем»/«будущем»);
on the one hand… on the other hand («с одной стороны… с другой стороны») и т. д.
С именами собственными. Как мы уже говорили, неопределённый артикль с ними практически не употребляется. Зато определённый артикль the часто ставится перед именами собственными, к которым относятся:
названия океанов и морей (the Black Sea – Чёрное море);
названия проливов, заливов и полуостровов (the Bering Strait – Берингов пролив);
названия рек и каналов (the Thames – Темза);
названия групп островов (именно групп, the Bahamas – Багамские острова);
названия пустынь и лесов (the Sahara – Сахара);
названия горных цепей (именно цепей, the Alps – Альпы);
названия регионов (the Arctic – Арктика);
названия стран, стоящие во множественном числе (the Netherlands – Нидерланды);
названия частей света (the North – север);
названия, в которых есть слова union, republic, kingdom (The United Kingdom – Соединенное королевство);
названия, в которых есть слово of (the ставится перед тем существительным, после которого идёт of (The Great Wall of China – Великая Китайская стена);
названия газет (‘The Times’ – «Таймс»);
названия кораблей (the Aurora – Аврора);
названия гостиниц, ресторанов, театров, кинотеатров, музеев, галерей (the Bolshoi Theatre – Большой театр);
фамилия во множественном числе как общее обозначение всех членов семьи (the Smiths – Смиты);
титулы, в которых есть слово of (the Prince of Wales – принц Уэльский).
Обратите внимание! Определённый артикль не используется с местоимениями this, that, those! Он не используется также и с притяжательными местоимениями, и с притяжательным падежом вообще.
This ball belongs to a famous football player.
Этот мяч принадлежит известному футболисту.
Sarah’s dress was the most beautiful.
Платье Сары было самым красивым.
Перед именами людей:
We went to see ∅ Alice.
Мы пошли навестить Элис.
Перед словами, означающими приём пищи (breakfast, lunch, dinner, supper), если перед ними нет прилагательного.
They have ∅ breakfast at 8.
У них завтрак в 8 часов.
Обратите внимание! Если прилагательное есть, артикль требуется!
They had a good breakfast.
У них был хороший завтрак.
Перед названиями видов спорта, игр:
My sister plays ∅ tennis once a week.
Моя сестра играет в теннис раз в неделю.
Перед названиями учебных предметов (mathematics, biology, history).
Перед словами, обозначающими:
абстрактные понятия (happiness – «счастье», stability – «стабильность», humanity – «человечность» и т. д.);
физические понятия (space – «пространство», time – «время», energy – «энергия» и т. д.);
течения в искусстве (classicism – «классицизм», romanticism – «романтизм» и т. д.)
Перед названиями месяцев, дней недели, общественных праздников:
I met him on ∅ Sunday.
Я встретил его в воскресенье.
Перед словами: bed, sea, court, prison, hospital, church, school, college, university, когда подразумевается, что эти места используются или посещаются по своему прямому назначению:
I need to go to ∅ hospital.
Мне нужно сходить в больницу. (в качестве пациента)
My son goes to ∅ school from Monday to Friday.
Мой сын ходит в школу с понедельника по пятницу. (как ученик)
Обратите внимание! Если эти места используются или посещаются не по прямому назначению, артикль требуется!
My father went to the school for a meeting.
Мой отец пошёл в школу на собрание. (не как школьник, а как родитель)
В устойчивых выражениях:
all day/night long, all day/night through («весь день»/«всю ночь»);
by day/night («днём»/«ночью»);
day and night («день и ночь»);
day after day («день за днём»);
from dusk till dawn («от заката до рассвета»);
from morning till night («с утра до ночи»);
at night/midnight/sunset («ночью»/«в полночь»/«на закате»);
for example («например»);
in harmony («в гармонии»);
on time («вовремя»);
to take place («случаться, происходить»);
to catch cold («простудиться»).
He worked on it ∅ day after day.
Он работал над этим день за днём.
We finished our project on ∅ time.
Мы закончили наш проект вовремя.
В выражениях, которые означают способ передвижения:
on foot («пешком»);
by bus («на автобусе»);
by plane, by air («на самолёте», «по воздуху») и т. д.
I prefer to travel on ∅ foot.
Я предпочитаю путешествовать пешком.
С именами собственными. Артикль не ставится перед именами собственными, к которым относятся:
названия континентов (Africa – Африка);
названия стран (Russia – Россия);
названия отдельных островов (Madagascar – Мадагаскар);
названия озёр (Baikal – Байкал);
названия отдельных гор (Everest – Эверест);
названия городов (London – Лондон);
названия улиц, парков, мостов (Piccadilly Street – улица Пикадилли, Hyde Park – Гайд-Парк)
Итак, мы познакомились с артиклем – очень интересной частью речи. Она является «отличительным знаком» практически всех существительных в английском языке. Определённый артикль the помогает выделить объект, о котором мы говорим, из класса однородных. Если же мы не хотим выделять объект, на это укажет неопределённый артикль a/an. Старайтесь больше практиковаться в английском языке, и постепенно вы начнёте автоматически расставлять артикли правильно!